sebagian orang indonesia apalagi orang2 yang tinggal di Batam mungkin sudah banyak mendengar istilah “Singlish” atau Singapore English. Bagi yang belum pernah dengar bacalah artikel ini sampai habis lumayan buat nambah pengetahuanmu tentang singlish from singaporean.
Mr. Singaporean mohon maaf sebelumnya kalau artikel ini membuatmu tidak nyaman dan tersinggung. Tidak juga bermaksud mendeskreditkan bahasamu SInglish itu, ini hanya untuk pelajaran bagi kami yang tidak tau agar suatu hari ketika salah satu diantara kami bertemu dengan salah satu diantara kamu kita bisa berkomunikasi dan tentunya saling mengerti satu sama lain. I am not a linguist nor involved in language education, language policy or anything connected to the “language industry”. My views are influenced by my undergraduate studies in Linguistics, and by my own interests, observations and enjoyment of language.
Singlish atau Singapore English adalah bahasa yang digunakan kebanyakan singaporean (orang singapura, red), disebut singlish karena bahasa ini adalah bahasa hasil kolaborasi bahasa melayu dengan bahasa inggris dan itu artinya sudah jelas bukan standard English. Singapura sendiri sejauh yang aku tau menggunakan beberapa bahasa resmi sebagai media berkomunikasi, mulai dari bahasa india, mandarin, melayu sampai inggris.
Beberapa hal menarik yang bisa kusimpulkan dari singlish lebih tepatnya bahasa tarzan adalah tentang Dialek, Pengucapan dan artikata yg sulit dimengerti. contohnya: untuk mengatakan “Aku Tidak Tau” seorang singaporean akan berkata dalam singlish “I don’t know lah” coba artikan sendiri dalam bahasa inggris yang baik dan benar untuk “Aku Tidak Tau” terjadi penambahan “lah” yang sudah menjadi tradisi kalo aku tak salah ini lahir dari budaya melayu. masih banyak lagi contoh yang lebih sulit dimengerti secara kita orang indonesia menurutku englishnya jauh lebih mantap dari kebanyakan singaporean.
Singlish sendiri dianggap bahasa yang menyenangkan bagi kebanyakan singaporean, ini pengalaman nyata dari komunikasiku langsung dengan mereka dibatam dan beberapa kali kunjunganku ke negri tercinta mereka itu tapi mungkin kalo ditempat kita indonesia ini kurang lebih sebenarnya sama aja sih. contohnya coba lihat bahasa jakarta yang sungguh membingungkan dan sangat Tidak Standar Bahasa Indonesia yang baik dan benar.
Berikut beberapa bahasa singlish sehari hari yang digunakan kebanyakan singaporean baik berkomunikasi dengan sesama singaporean maupun dengan orang luar negri (non singaporean, red)
below are some of singlish pronouncing, U understand?
I am always curious about what native speakers of English think of the form of English Singaporeans speak. “U relli catch no ball???” (can’t get a clue?)
Its not always compact…my first experience of a Singapore cab driver left me scratching my head wondering why someone would turn “It doesn’t matter” into “Aiyah! Can also can, cannot also can”
**so now, i’m waitng for ur comments lah…:D

pertamax
wah english abiez
@ Cerita Cinta sang khilaf;
yang ada english berantakan mas…:D
sorry lah, to keep you waiting lah…..itu yg mbikin saya ngakak di S’pore…waktu ke toko di Sim Lim Tower
setelah itu..:
OK lah..
disini terkenal dengan : Canada Eh? ato Canadian Eh?
hehehehehehehe…english jaman kolonial yah???hehehehehehehe
@wieda
Sim Lim Tower tinggal nyebrang dikit dapet Sim Lim Square argh…sebenernya masih keren grogol
Btw, thanks atas kunjungannya ke blog tak seberapa ini
@rudyahud
kolonial sih gak juga, soale skng tuh dah banyak banget bahasa yg dikompilasi dgn english, ada Chinglish (china english) trus apa lg yooo….
kan jadi keberagaman bahasa
berhasil mengolaborasikan bahasa asing dng dialek lokal
daripada bangsa yg cuman bisa niru mentah-mentah padahal belom tentu paham maknanya hehehe
itulah fakta sebenarnya,.
akhirnya bahasa nggris indonesia juga gak maju maju,
singaporean ada nilai plusnya dek!, mereka walaupun salah , namun berani,.
indonesia, yang ada adalah malu maluin,heheh
sejatinya kurikulum SD harus sudah bisa bahasa inggris.
thanks untuk ulasanmu, membuat saya termotifasi untuk mendidik bhasa inggris yang baik buat adekmu di rumah
salam.
dan seorang bos bertanya setelah menjelaskan tugas kepada anak buahnya “can… can….???” (bisa bisa?)
si anak buah masih terhenyak dengan tugas yang bejibun itu
“can…. laaa….” (bisa laaa…)
tiba2 kawan2nya menengok kearahnya ketika si bos beranjak pergi… Karena kesal si anak buah sial itu menghardik teman2nya.
“see what see…aaa….?!!!” (apa lo liat2?!!!)
hehehe….
no play… (bukan main maksudnya…)
don’t forget 2 support…
BLOGER SELAMATKAN BABAKAN SILIWANGI
http://trendibandung.wordpress.com/2008/09/15/bloger-jangan-kalah-dua-kali/
Baca-baca dulu boleh ya. salam kenal dari sumatra utara juga ya.